TOEIC無職日記

好きな英語をマイペースに更新してきます。

【フレンズを使ってネイティブ度UP】solid effort

こんにちは。

kazです。

 

今日はシリーズ8EP9からの一コマです。

フレンズ<エイト・シーズン>(字幕版)をAmazonビデオ-プライム・ビデオで

チャンドラーの一言。

solid effort

意味)頑張った!

eow.alc.co.jp

eow.alc.co.jp

 

solidには、固いとか個体という意味がコアにあります。そこが派生していき堅実なという意味も持つようになります。effortはそのまま努力ですね。

懸命な努力だとか、地道な努力という意味が文字通りでしょう。そこから意訳的に「頑張った!」となったのが今回の表現ですね。

 

努力って、「俺努力しているな(ドヤ」と言っているうちは全然足らないですよね。努力している人って、そんなこと思っている暇がないというか、自分が努力しているかにはあんまり興味ないと思います。結果>努力しているかどうか。

先日、ボクシング世界チャンピオン村田選手が言っていたコメントで非常に共感した言葉がありました。

「過ぎてしまえば、なんてことない」

チャンピオンだからこそ響く言葉ですよね。

 

俺もTOEIC900点越えを目指していた時には、当初は余裕で無理だと思っていました。ただ3ヶ月間、一切の思い込みや馬鹿になりきってひたすら過去問をやり続けました。結果、900点ジャストを取得。一瞬、めちゃくちゃ嬉しかったんですが、もうあの時の感情を忘れてます。

なんてことないです。

 

今日は、この辺で。ありがとうございました。